Penny was a struggling actress when we met, and now she's a successful pharmaceutical rep.
Penny era un'attrice in difficoltà quando ci siamo incontrati, e adesso è una rappresentante farmaceutica di successo.
Mr. Sykes and Monsieur Picot met, and they agreed that after the war France and England should share the Turkish Empire.
Si sono incontrati e hanno deciso che, dopo la guerra Francia e Inghilterra si divideranno l'impero turco.
She talked about the day you met, and she cursed it.
Ha maledetto il giorno in cui vi siete conosciuti.
I don't believe we've met... and this isn't any of your goddamn business.
Non si chi sia, ma non si immischi in affari che non la riguardano.
I've just gotten word in that an even stronger tornado has started to form 25 miles south where the two storms met and combined forces.
È appena arrivata la noti_ia ehe un tornado aneora pifl potente... si è appena formato 40 km a sud di Wakita, dove i due cicloni si sono incontrati e hanno unito le forze.
Our eyes just met and it was like this indescribable feeling like...
Ci siamo guardati... ed e stata una sensazione come...
Manny, you've come a long way since we met and I'll take full credit for that, but you need to let go of the past so you can have a future.
Hai fatto grandissimi progressi da quando ci siamo conosciuti ed è tutto merito mio, ma devi cercare di lasciarti alle spalle il passato se vuoi avere un futuro.
I drew Mama when we first met and she married me.
Io ho ritratto la mamma quando ci siamo conosciuti - e lei mi ha sposato.
I was a Lutheran when we met, and not much of one.
Era luterana quando ci siamo conosciuti, e neanche molto convinta.
That's where we met, and you hated the Hamptons.
Li' e' dove ci siamo incontrati, e tu odi gli Hampton.
In a secret location, architects, scientists and engineers met... and concluded that there was only one hope for our future:
(giungendo alla conclusione) (che una sola sarebbe stata la speranza per il nostro futuro:)
I went through what I could find, and so I'll just start from when Larry and I first met, and this is when he went away to play A-ball out in Oregon.
Ho messo insieme quello che ho trovato, e allora inizio da quando io e Larry ci siamo incontrati per la prima volta, e questa è di quando se ne andato via per giocare a softball nell'Oregon.
If one of the aforementioned conditions is met, and a data subject wishes to request the restriction of the processing of personal data stored us, he or she may at any time contact any employee of the controller.
Se una delle condizioni di cui sopra è soddisfatta e l'interessato desidera richiedere la limitazione dei dati personali memorizzati da Praxisdienst, può contattare un dipendente del responsabile del trattamento in qualsiasi momento.
If one of the aforementioned conditions is met, and a data subject wishes to request the restriction of the processing of personal data stored by us, he or she may at any time contact any employee of the controller.
Se una delle condizioni di cui sopra è soddisfatta e l’interessato desidera richiedere la limitazione del trattamento dei dati personali archiviati dalla società, può in qualsiasi momento contattare qualsiasi dipendente del responsabile del trattamento.
Look, I'm the most cautious man you've ever met, and I trust Katie with my life.
Sentite, sono l'uomo più prudente che abbiate mai conosciuto e affiderei la mia vita a Katie.
We met and you gave me a gift, the gift that would make me a king.
Ci siamo conosciuti e mi hai dato un dono, Il dono che mi renderebbe un re.
It's like someone thinking he was born to a god, a god he's never met... and who isn't here.
È come se pensasse di essere figlio di un dio, un dio che non ha mai incontrato e che non è qui.
Remember when we first met and you hated being a vampire?
Ricordi che quando ci siamo conosciuti... detestavi essere un vampiro?
And no sooner than she did, their cave was destroyed... and everyone had to go on this long, sucky walk... with some weirdo they met... and die!
E appena uscì, la caverna crollò e tutti dovettero affrontare un maledetto viaggio con uno tipo strambo e morirono!
I've been trying to control you ever since the day we met... and look where that's got us.
Ho cercato di controllarti dal primo giorno che ti ho vista e guarda a cosa ci ha portato.
I think you're the greatest woman I ever met, and you're the greatest thing that ever happened to me.
Penso che tu sia la migliore donna... che ho mai incontrata e sei la cosa migliore che mi sia mai capitata.
When she was very young, your mother met and fell in love with your father.
Quando era molto giovane, tua madre ha conosciuto tuo padre, innamorandosene.
Our paths have been intertwined since before we even met, and I'm not talking about DNA.
Proprio come noi. I nostri percorsi sono stati interconnessi ancor da prima che ci incontrassimo. E non parlo di DNA.
I was young and human when you and I met, and I remember the exact moment when I first saw you.
Io ero giovane e umana quando ti ho incontrato. E ricordo il momento esatto in cui ti ho visto per la prima volta.
But mostly because her parents are the weirdest people I have ever met and I live in California.
Ma soprattutto perche' i suoi genitori sono le persone piu' strane che abbia mai conosciuto, e io vivo in California!
I owe a debt to a man I met and his little boy.
Sono in debito con un uomo che ho incontrato e col suo bambino.
We've only just met and we're going to go and look at a flat?
Ci siamo appena conosciuti e gia' andremo a guardare un appartamento.
As opposed to some douche bag she just met and wouldn't even let you look at her?
Invece di qualche imbecille che ha incontrato e che non te la lascia nemmeno vedere?
"Can it be only a day since we met and the world was reborn?"
È davvero solo un giorno che ci siamo incontrati e il mondo è rinato?
And I'm gonna be the exact same person you met and fell in love with for the rest of my life.
E sarò esattamente la stessa persona che hai conosciuto e di cui ti sei innamorata, per il resto della mia vita.
What if I told you that I consume knowledge like no one you've ever met, and I've actually passed the bar.
E se ti dicessi che acquisisco sapere come nessun altro che tu conosca
I've been thinking about you since we last met, and wanted to know how you were living.
Continuo a pensare a te sin dall'ultima volta che ci siamo viste e mi domandavo come te la stessi cavando.
She's the smartest woman I've ever met and she finds me fascinating.
E' la donna più intelligente che abbia mai conosciuto, e mi trova... affascinante.
I wish we had just met and that all this was just beginning and there wasn't so much of me I wish you'd forget.
Vorrei ci fossimo appena incontrati, che questo fosse l'inizio e... che non ci fossero così tante cose su di me che vorrei tu dimenticassi.
Now, recognizing that you have physical needs not being met, and strictly in the vein of helping a sister out, I invite you to think of me as your own personal corkscrew.
Poichécapisco che hai delle esigenze e trovandomi nella disposizione d'animo di aiutare un'amica, ti prego di considerarmi come il tuo personale... cavatappi.
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
Andarono e trovarono un asinello legato vicino a una porta, fuori sulla strada, e lo sciolsero
I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met, and actually found out that this is a game called squall, which involves beating a goose with a stick on Shrove Tuesday.
Ho fatto un po' di ricerche, parlato con un paio di persone al Met, e alla fine ho scoperto che questo è un gioco chiamato Squail, che si praticava prendendo a bastonate un'oca nel giorno di Martedì Grasso.
I want to introduce you to some of those entrepreneurs I've met and share with you some of what they've taught me over the years.
Vorrei presentarvi alcune delle imprenditrici che ho incontrato e condividere con voi ciò che mi hanno insegnato negli anni.
(Laughter) This happened to me in Hamburg, when this guy, we met and he said, "Hello, m-m-m-my name is Joe, " and I said, "Oh, hello, m-m-m-my name is Meg."
(Risate) Mi è successo ad Amburgo, quando incontrai questo tizio che mi disse, "Salve, il m-m-mio nome è Joe, " e io risposi, "Oh, salve, il m-m-mio nome è Meg."
It tells where we have been, who we have met, and in many ways, even what we're thinking about.
Ci dicono dove siamo stati, chi abbiamo incontrato e in molti casi persino a cosa stiamo pensando.
2.9932260513306s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?